نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس
ecf8036c-e62a-4078-8883-9d72f029a72e_4.jpg
5 از 5 امتیاز

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس نام :

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس نام آهنگساز : انریکه ایگلسیاس
نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس تنظیم : ترنم عزتی
نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس سطح : متوسط
قیمت : 50,000 تومان
5 از 5 امتیاز
این محصول را بخرید و امتیاز دهید
ویدئو آموزشی نوع فایل :

.pdf

سطح : متوسط
نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس حجم : 715/4 کیلو بایت
نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس ساز :

ویولون

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس

فروش توسط :

ترنم عزتی

نام آهنگساز :

انریکه ایگلسیاس

تنظیم :

ترنم عزتی

نت موسیقیمشخصات نت
سطح : متوسط
تعداد صفحات : 4
قیمت نت : 50,000 تومان
حجم نت : 715/4 کیلو بایت
نوع فایل نت : .pdf
مشخصات ویدئو
جهت تهیه ویدئو های آموزشی
به وب سایت نت دو مراجعه کنید
کد تخفیف مشتریان نت دونی
کد تخفیف : notdoni
ورود به وب سایت نت دو

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس

آهنگساز : انریکه ایگلسیاس

تنظیم نت ویولن : ترنم عزتی

نکته : نسخه های دیگر نت ring my bells انریکه ایگلسیاس برای ساز های دیگر را می توانید از طریق لینک های زیر دریافت کنید

_______________

نت پیانو ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت گیتار ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت سنتور ring my bells انریکه ایگلسیاس

نت کیبورد ring my bells انریکه ایگلسیاس

متن آهنگ ring my bells انریکه ایگلسیاس

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
گاهی دوستش داری
Sometimes you love it

گاهی اوقات شما این کار را نمی کنید
Sometimes you don't

گاهی وقتا بهش نیاز داری بعد نمیخوای رهاش کنی
Sometimes you need it then you don't wanna let go

گاهی عجله می کنیم
Sometimes we rush it

گاهی زمین می خوریم
Sometimes we fall

مهم نیست عزیزم ما می توانیم آن را خیلی آهسته پیش ببریم
It doesn't matter baby we can take it real slow
زیرا نحوه لمس ما چیزی است که نمی توانیم انکار کنیم
'Cause the way that we touch is something that we can't deny

و نحوه حرکت شما
And the way that you move

اوه تو به من احساس زنده بودن میدی
Oh you make me feel alive

بیا دیگه
Come on
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
شما سعی می کنید آن را پنهان کنید
You try to hide it

می دونم که این کار را می کنی
I know you do

وقتی تمام چیزی که واقعاً می خواهید
When all you really want

آیا من بیایم و تو را بگیرم
Is me to come and get you

نزدیک تر می شوی
You move in closer

احساس میکنم نفس میکشی
I feel you breathe

انگار دنیا وقتی دور من هستی ناپدید می شود
It's like the world just disappears when you around me oh
زیرا نحوه لمس ما چیزی است که نمی توانیم انکار کنیم
'Cause the way that we touch is something that we can't deny

اوه بله
Oh yeah

و نحوه حرکت شما
And the way that you move

اوه تو به من احساس زنده بودن میدی
Oh you make me feel alive

پس بیا، اوه
So come on, oh
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
می گویم می خواهی، می گویم نیاز داری
I say you want, I say you need

از روی چهره ات می توانم بفهمم که عاشق راهی هستی که مرا روشن می کند
I can tell by your face you love the way it turns me on

می گویم می خواهی، می گویم نیاز داری
I say you want, I say you need

من کاری را که لازم باشد انجام می دهم و هرگز انجام نمی دهم، شما در اشتباه هستید
I will do what it takes and I would never do, you're wrong
زیرا روشی که ما دوست داریم چیزی است که نمی توانیم با آن مبارزه کنیم
'Cause the way that we love is something that we cant fight

وای نه
Oh no

من فقط سیر نمی شوم، اوه تو به من احساس زنده بودن می دهی
I just cant get enough, oh you make me feel alive

پس بیا
So come on
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
میگم میخوای
I say you want

میگم نیاز داری
I say you need

(از طریقی که به من نگاه می کنی می توانم بفهمم، من تو را روشن می کنم)
(I can tell by the way you're looking at me, I turn you on)

میگم میخوای
I say you want

میگم نیاز داری
I say you need

(اگر آنچه را که لازم است دریافت کردید، لازم نیست منتظر بمانیم، بیایید آن را انجام دهیم)
(If you got what it takes we don't have to wait, let's get it on)

آن را در دست بگیر، اوه!
Get it on, ooh!
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

کلمات کلیدی : نت ویولن ring my bells انریکه ایگلسیاس, نت آهنگ ring my bells انریکه ایگلسیاس برای ویولن, خرید نت ring my bells انریکه ایگلسیاس با ویولن, نت موسیقی آهنگ ring my bells از انریکه ایگلسیاس , نت آهنگ های انریکه ایگلسیاس , سایت خرید نت های ویولن ,

متن آهنگ ring my bells انریکه ایگلسیاس

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
گاهی دوستش داری
Sometimes you love it

گاهی اوقات شما این کار را نمی کنید
Sometimes you don't

گاهی وقتا بهش نیاز داری بعد نمیخوای رهاش کنی
Sometimes you need it then you don't wanna let go

گاهی عجله می کنیم
Sometimes we rush it

گاهی زمین می خوریم
Sometimes we fall

مهم نیست عزیزم ما می توانیم آن را خیلی آهسته پیش ببریم
It doesn't matter baby we can take it real slow
زیرا نحوه لمس ما چیزی است که نمی توانیم انکار کنیم
'Cause the way that we touch is something that we can't deny

و نحوه حرکت شما
And the way that you move

اوه تو به من احساس زنده بودن میدی
Oh you make me feel alive

بیا دیگه
Come on
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
شما سعی می کنید آن را پنهان کنید
You try to hide it

می دونم که این کار را می کنی
I know you do

وقتی تمام چیزی که واقعاً می خواهید
When all you really want

آیا من بیایم و تو را بگیرم
Is me to come and get you

نزدیک تر می شوی
You move in closer

احساس میکنم نفس میکشی
I feel you breathe

انگار دنیا وقتی دور من هستی ناپدید می شود
It's like the world just disappears when you around me oh
زیرا نحوه لمس ما چیزی است که نمی توانیم انکار کنیم
'Cause the way that we touch is something that we can't deny

اوه بله
Oh yeah

و نحوه حرکت شما
And the way that you move

اوه تو به من احساس زنده بودن میدی
Oh you make me feel alive

پس بیا، اوه
So come on, oh
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
می گویم می خواهی، می گویم نیاز داری
I say you want, I say you need

از روی چهره ات می توانم بفهمم که عاشق راهی هستی که مرا روشن می کند
I can tell by your face you love the way it turns me on

می گویم می خواهی، می گویم نیاز داری
I say you want, I say you need

من کاری را که لازم باشد انجام می دهم و هرگز انجام نمی دهم، شما در اشتباه هستید
I will do what it takes and I would never do, you're wrong
زیرا روشی که ما دوست داریم چیزی است که نمی توانیم با آن مبارزه کنیم
'Cause the way that we love is something that we cant fight

وای نه
Oh no

من فقط سیر نمی شوم، اوه تو به من احساس زنده بودن می دهی
I just cant get enough, oh you make me feel alive

پس بیا
So come on
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells
میگم میخوای
I say you want

میگم نیاز داری
I say you need

(از طریقی که به من نگاه می کنی می توانم بفهمم، من تو را روشن می کنم)
(I can tell by the way you're looking at me, I turn you on)

میگم میخوای
I say you want

میگم نیاز داری
I say you need

(اگر آنچه را که لازم است دریافت کردید، لازم نیست منتظر بمانیم، بیایید آن را انجام دهیم)
(If you got what it takes we don't have to wait, let's get it on)

آن را در دست بگیر، اوه!
Get it on, ooh!
زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

زنگ من را به صدا درآورید، زنگ های من را به صدا درآورید
Ring my bell, ring my bells

نظر
نظر
نظر
بهنام 1401/11/21

شب بخیر عالییی ممنون از لطف بی انتهای شما

مرجان 1402/10/03

درورد استاد ترنم عزتی انریکه ایگلسیاس دوست داشتنیه مرسی